posta ne vakit gelir? — когда́ прихо́дит по́чта?
yedek parça gelmiyor — запасны́е ча́сти не поступа́ют
buraya geliyor — он идёт сюда́
telgraf geldi — пришла́ телегра́мма
uçakla geldi — он прилете́л на самолёте
burnundan kan geldi — у него́ из но́са кровь пошла́
musluktan su gelmiyor — из кра́на вода́ не течёт
kurşun ayağına geldi — пу́ля попа́ла ему́ в но́гу
biz köyün ortasına gelmiştik — мы дошли́ до середи́ны дере́вни
işin sonuna geldik — мы подошли́ к заверше́нию рабо́ты
saat ona geliyor — вре́мя подхо́дит к десяти́
sen artık dört yaşına geldin — тебе́ уже́ четы́ре го́да
ben İstanbul'a gediyorum, benimle gelir misin? — я е́ду в Стамбу́л, ты пое́дешь со мной?
her birine yüzer lira geliyor — на ка́ждого прихо́дится [по] сто лир
bu kostüm bana iyi geldi — э́тот костю́м пришёлся мне впо́ру
ilâç sana iyi geldi mi? — лека́рство тебе́ помогло́?
dediğime geldiniz mi? — вы согла́сны с тем, что я сказа́л?
bu bardakların tanesi yüz liraya geldi — ка́ждый стака́н обошёлся в сто лир
buranın havası bana iyi geliyor — кли́мат зде́шних мест подхо́дит для меня́
bana bir korku geldi — меня́ охвати́л како́й-то страх
bahar geldi — наступи́ла весна́
okul / okuma zamanı geldi — пришло́ вре́мя учи́ться
sıranız ne zaman gelecek? — когда́ подойдёт наш черёд?
felç gelmek — парализова́ться, быть разби́тым параличо́м
başımıza bir belâ geldi — мы пережи́ли несча́стье
o bana hısım geliyor — он прихо́дится мне ро́дственником
bana öyle geldi — мне так показа́лось
her dakika ona bir yıl kadar uzun geliyordu — ка́ждая мину́та каза́лась ему́ как це́лый год
çiftlikten onlara her ayda beş yüz lira gelir — из име́ния им ка́ждый ме́сяц поступа́ет пятьсо́т лир
ekler kelimelerin sonuna gelir — а́ффиксы присоединя́ются к концу́ сло́ва
tehlike nereden geliyor? — отку́да исхо́дит опа́сность?
buraya ışık gelmiyor — сюда́ свет не проника́ет / не попада́ет
okul yolun sağına geliyor — шко́ла нахо́дится по пра́вую сто́рону от доро́ги
harekete gelmek — приходи́ть в движе́ние, тро́гаться
meydana gelmek — возника́ть, появля́ться
yola gelmek — испра́виться, образу́миться
ağlayacağım geldi — мне захоте́лось пла́кать
göreceği / göresi geldi — ему́ захоте́лось уви́деть
uykum geldi — мне захоте́лось спать
ondan herkese iyilik gelir — от него́ всем добро́
çok gelmek — быть / оказа́ться изли́шним
uzun gelmek — быть / оказа́ться дли́нным / до́лгим
bilmezden / bilmemezlikten gelmek — притворя́ться / прики́дываться незна́ющим; де́лать вид, что / бу́дто не зна́ет
görmemezliğe / görmemezlikten gelmek — притворя́ться неви́дящим; де́лать вид, что не ви́дит / не замеча́ет
işitmezliğe / işitmemezlikten gelmek — прики́нуться глухи́м / сде́лать вид, бу́дто не слы́шит
geleceği varsa göreceği de var — погов. что посе́ешь, то и пожнёшь
Смотреть больше слов в «Турецко-русском словаре»